Правила
ПРАВИЛА ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИНУ WWW.ETERNITIVE.COM
§ 1 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Магазин www.eternitive.com діє на принципах, визначених у цих Правилах.
Правила визначають умови укладення та розірвання Договорів купівлі-продажу Товару та порядок розгляду рекламацій, а також види та обсяг послуг, що надаються в електронному вигляді Магазином www.eternitive.com, правила надання цих послуг, умови укладення та розірвання договорів про надання послуг в електронному вигляді.
Кожен Отримувач послуг з моменту вчинення дій, спрямованих на використання Електронних послуг Магазину www.eternitive.com, зобов'язаний дотримуватися положень цих Правил.
У питаннях, не врегульованих цими Правилами, застосовуються положення:
закону про надання послуг електронним шляхом від 18 липня 2002 р.,
закону про права споживачів від 30 травня 2014 р.,
закону про позасудове вирішення споживчих спорів від 23 вересня 2016 р.,
закону Цивільний кодекс від 23 квітня 1964 р. та інші відповідні положення польського законодавства.
§ 2 ВИЗНАЧЕННЯ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В ПРАВИЛАХ
ПРАВИЛА – ці правила Магазину. МАГАЗИН – інтернет-магазин Постачальника послуг, що працює за адресою www.eternitive.com. ЕЛЕКТРОННА ПОСЛУГА – послуга, що надається в електронному вигляді Постачальником послуг на користь Отримувача послуг через Магазин. ФОРМУЛЯР РЕЄСТРАЦІЇ – форма, доступна на вебсайті www.eternitive.com, що дозволяє створити Обліковий запис. ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС (АККАУНТ) – позначена індивідуальним іменем (логіном) і паролем сукупність ресурсів в інформаційній системі Постачальника послуг, у якій збираються дані Отримувача послуг, включаючи інформацію про розміщені Замовлення. ФОРМУЛЯР ЗАМОВЛЕННЯ – форма, доступна на вебсайті www.eternitive.com, що дозволяє оформити Замовлення. NEWSLETTER – Електронна послуга, що дозволяє Отримувачу послуг підписатися та отримувати на вказану ним адресу електронної пошти безкоштовну інформацію від Продавця щодо Товарів, доступних у Магазині. СИСТЕМА ВІДГУКІВ – Електронна послуга, що надається Клієнтам Постачальником послуг, яка дозволяє розміщувати відгуки про Товари. ПРОДАВЕЦЬ, ПОСТАЧАЛЬНИК ПОСЛУГ – ETERNITIVE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, внесена до Реєстру підприємців Окружним судом міста Варшави у Варшаві, XIII Господарський відділ Державного судового реєстру за номером KRS: 0000991053, адреса реєстрації: вул. Францішка Клімчака 13/31, 02-797 Варшава, місце провадження діяльності та адреса для кореспонденції: вул. Ксьондза Єжи Попелушки 17, 55-080 Конти-Вроцлавські, NIP: 9512549024, REGON: 523063665, адреса електронної пошти (e-mail): [email protected], номер телефону: +48 501 300 048. ОТРИМУВАЧ ПОСЛУГ – фізична особа, юридична особа або організаційна одиниця без статусу юридичної особи, якій закон надає правоздатність, що користується Електронною послугою. КЛІЄНТ – Отримувач послуг, який має намір укласти або уклав Договір купівлі-продажу з Продавцем. СПОЖИВАЧ – фізична особа, яка вчиняє з підприємцем правочин, що не пов'язаний безпосередньо з її господарською або професійною діяльністю. ПІДПРИЄМЕЦЬ – фізична особа, юридична особа та організаційна одиниця, що не є юридичною особою, якій закон надає правоздатність, що здійснює від власного імені господарську або професійну діяльність. ТОВАР – доступна в Магазині рухома річ або послуга, що є предметом Договору купівлі-продажу між Клієнтом і Продавцем. ДОГОВІР КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ – Договір купівлі-продажу Товару, укладений між Клієнтом і Продавцем через Магазин. ЗАМОВЛЕННЯ – волевиявлення Клієнта, що є пропозицією (офертою) укладення Договору купівлі-продажу Товару з Продавцем. ЦІНА – вартість, виражена в грошових одиницях, яку Клієнт зобов'язаний сплатити Продавцю за Товар.
§ 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ТОВАРИ ТА ЇХ ЗАМОВЛЕННЯ
Магазин www.eternitive.com здійснює продаж Товарів через мережу Інтернет.
Товари, що пропонуються в Магазині, є новими, відповідають договору та законно введені в обіг на польський ринок.
Інформація на вебсайтах Магазину не є офертою в розумінні законодавства. Клієнт, оформляючи Замовлення, робить пропозицію купити певний Товар на умовах, зазначених у його описі.
Ціна Товару, відображена на сайті Магазину, вказана в польських злотих (PLN) і містить усі складові, включаючи податок ПДВ (VAT). Ціна не включає вартість доставки.
Ціна Товару, відображена на сайті Магазину, є обов'язковою на момент оформлення Клієнтом Замовлення. Ця ціна не зміниться незалежно від зміни цін у Магазині, які можуть з'явитися щодо окремих Товарів після оформлення Замовлення Клієнтом.
Продавець чітко інформує Клієнтів про ціни за одиницю, а також про акції та зниження цін на Товари. Поруч із інформацією про знижку на Товар Продавець відображає найнижчу ціну цього Товару, яка діяла протягом 30 днів до введення знижки, а якщо Товар пропонується до продажу протягом періоду менше 30 днів – Продавець відображає найнижчу ціну Товару, яка діяла з дня початку пропозиції цього Товару до дня введення знижки.
Замовлення можна оформляти через:
вебсайт за допомогою Формуляра замовлення (Магазин www.eternitive.com) – цілодобово протягом усього року,
електронну пошту на адресу: [email protected]
Для оформлення Замовлення Клієнт не зобов'язаний реєструвати Обліковий запис у Магазині.
Умовою оформлення Замовлення в Магазині Клієнтом є ознайомлення з Правилами та прийняття їх положень під час оформлення Замовлення.
Товари за акцією (розпродаж) мають обмежену кількість одиниць, і Замовлення на них будуть виконуватися в порядку їх надходження до вичерпання запасів даного Товару.
§ 4 УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ
Для укладення Договору купівлі-продажу необхідно попередньо оформити Клієнтом Замовлення доступними Продавцем способами відповідно до § 3 п. 7 та 9 Правил.
Після оформлення Замовлення Продавець негайно підтверджує його отримання.
Підтвердження отримання Замовлення, про яке йдеться в п. 2 цього параграфа, пов'язує Клієнта його Замовленням. Підтвердження отримання Замовлення відбувається шляхом надсилання повідомлення на електронну пошту.
Підтвердження отримання Замовлення містить:
підтвердження всіх істотних елементів Замовлення,
форму відмови від договору,
ці Правила, що містять інструкцію про право на відмову від договору.
З моменту отримання Клієнтом електронного листа, про який йдеться в п. 4 цього параграфа, укладається Договір купівлі-продажу між Клієнтом і Продавцем.
Кожен Договір купівлі-продажу підтверджуватиметься документом про покупку, який додаватиметься до Товару та/або надсилатиметься електронною поштою на адресу Клієнта, вказану у Формулярі замовлення.
§ 5 СПОСОБИ ОПЛАТИ
Продавець надає наступні способи оплати:
оплата традиційним переказом на банківський рахунок Продавця,
оплата через електронну платіжну систему (AutoPay S.A., Stripe, PayPal.com),
оплата при отриманні у кур'єра (післяплата).
У випадку оплати традиційним переказом кошти слід вносити на номер банківського рахунку: PL60 1050 1025 1000 0091 5132 7724 (Bank ING Bank Śląski S.A.) ETERNITIVE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, вул. Францішка Клімчака 13/31, 02-797 Варшава, NIP: 9512549024. У назві переказу слід вказати «Замовлення № …».
У випадку оплати через електронну платіжну систему Клієнт здійснює оплату перед початком виконання Замовлення. Електронна платіжна система дозволяє здійснювати оплату за допомогою кредитної картки або швидкого переказу з обраних польських та іноземних банків.
Суб'єктом, що надає послуги онлайн-оплати, є Autopay S.A.
Доступні форми оплати: Платіжні картки: Visa, Visa Electron, Mastercard, MasterCard Electronic, Maestro.
У випадку оплати при отриманні посилка надсилається після перевірки правильності адресних даних.
Клієнт зобов'язаний сплатити за Замовлення та отримати Товар від кур'єра. Клієнт зобов'язаний сплатити Ціну за Договором купівлі-продажу протягом 7 робочих днів з дня його укладення, якщо Договір купівлі-продажу не передбачає іншого.
У випадку вибору оплати, описаної в п. 1.1 та 1.2 цього параграфа, Товар буде надісланий лише після його оплати.
§ 6 ВАРТІСТЬ, ТЕРМІН ТА СПОСОБИ ДОСТАВКИ ТОВАРУ
Витрати на доставку Товару, які покриває Клієнт, визначаються в процесі оформлення Замовлення і залежать від вибору способу оплати та способу доставки купленого Товару.
Термін доставки Товару складається з часу комплектування Товару та часу доставки Товару перевізником: 2.1 час комплектування Товарів становить до 3 робочих днів з моменту:
зарахування грошових коштів, сплачених за Договором купівлі-продажу, на рахунок Продавця
або позитивної авторизації транзакції електронною платіжною системою
або прийняття Замовлення до виконання Продавцем у випадку вибору оплати при отриманні, 2.2 доставка Товарів, що є рухомими речами, перевізником відбувається в термін, задекларований ним, тобто до 3 робочих днів з моменту відправлення посилки (доставка здійснюється виключно в робочі дні, за винятком субот, неділь та святкових днів).
Товари, куплені в Магазині, надсилаються кур'єрською компанією.
§ 7 РЕКЛАМАЦІЯ ТОВАРУ
Рекламація за гарантією. 1.1 Усі Товари, що пропонуються в Магазині, мають гарантію виробника, яка діє на території Республіки Польща, 1.2 гарантійний термін для Товарів становить 24 місяці і розраховується з дня доставки Товару Клієнту, 1.3 документом, що дає право на гарантійний захист, є гарантійний талон або документ про покупку, 1.4 дані гаранта, детальна інформація про товари, на які поширюється гарантія, дані про тривалість та умови гарантії, а також права, що належать Клієнту за гарантією, містяться в гарантійному талоні, доданому до Товару або доступному на сайті Магазину, 1.5 гарантія не виключає прав Споживача та суб'єкта, про якого йдеться в § 10 Правил, за невідповідність Товару Договору купівлі-продажу, визначених у законі про права споживачів, які належать Споживачу та суб'єкту, про якого йдеться в § 10, за законом.
Рекламація через невідповідність Товару договору. 2.1 Підстава та обсяг відповідальності Продавця перед Клієнтом, який є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил, через невідповідність Товару договору визначені в законі про права споживачів від 30 травня 2014 р., 2.2 підстава та обсяг відповідальності Продавця перед Клієнтом, який є Підприємцем, про якого йдеться в § 9, за гарантією (rękojmia) визначені в законі Цивільний кодекс від 23 квітня 1964 р., 2.3 Продавець несе відповідальність перед Клієнтом, який є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил, за невідповідність Товару договору, що існувала на момент доставки Товару та виявлена протягом 2 років з цього моменту, хіба що термін придатності Товару, визначений Продавцем або особами, що діють від його імені, є довшим, 2.4 повідомлення про невідповідність Товару договору та подання відповідної вимоги можна здійснити електронною поштою на адресу: [email protected] або письмово на адресу: вул. Ксьондза Єжи Попелушки 17, 55-080 Конти-Вроцлавські, 2.5 у вищезгаданому повідомленні в письмовій або електронній формі слід надати якомога більше інформації та обставин щодо предмета рекламації, зокрема тип і дату виникнення невідповідності та контактні дані. Надана інформація значно полегшить і прискорить розгляд рекламації Продавцем, 2.6 для оцінки невідповідності Товару договору Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, зобов'язані надати Товар Продавцю, а Продавець зобов'язаний забрати його за власний рахунок, 2.7 Продавець надасть відповідь на вимогу Клієнта негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів з моменту її отримання, 2.8 у випадку рекламації Клієнта, який є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил – ненадання відповіді на рекламацію протягом 14 днів з моменту її подання прирівнюється до її задоволення, 2.9 Клієнт, який є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10, може вимагати в першу чергу заміни або ремонту Товару Продавцем. Зниження ціни та відмови від договору Клієнт може вимагати лише у випадках, зазначених у законі про права споживачів від 30 травня 2014 р. (зокрема, у випадку, коли невідповідність товару договору є суттєвою, коли Продавець відмовився привести товар у відповідність до договору або коли невідповідність товару договору зберігається, незважаючи на те, що продавець вже намагався привести товар у відповідність до договору), 2.10 у зв'язку з обґрунтованою рекламацією Клієнта, який є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил, Продавець відповідно:
покриває витрати на ремонт або заміну та повторну доставку Товару Клієнту,
знижує ціну Товару (знижена Ціна повинна залишатися в пропорції Ціни товару, що відповідає договору, до товару, що не відповідає договору) і повертає Споживачу або суб'єкту, про якого йдеться в § 10, вартість зниженої Ціни не пізніше ніж протягом 14 днів з моменту отримання заяви про зниження Ціни від Споживача або суб'єкта, про якого йдеться в § 10,
у випадку відмови від договору Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 – Продавець повертає йому Ціну Товару не пізніше ніж протягом 14 днів з дня отримання повернутого товару або доказу його відправлення. У разі відмови від договору Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10, зобов'язаний негайно повернути товар Продавцю за рахунок Продавця, 2.11 відповідь на рекламацію надається на папері або іншому тривалому носії, наприклад, повідомленням на e-mail або SMS.
§ 8 ПРАВО НА ВІДМОВУ ВІД ДОГОВОРУ
За винятком п. 10 цього параграфа, Клієнт, який одночасно є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил, який уклав договір на відстані, може відмовитися від нього без пояснення причин, подавши відповідну заяву протягом 30 днів. Для дотримання цього терміну достатньо надіслати надану Магазином заяву про відмову від договору.
У разі відмови від договору Договір купівлі-продажу вважається неукладеним, а Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, зобов'язані повернути Товар Продавцю або передати його особі, уповноваженій Продавцем на отримання, негайно, але не пізніше ніж протягом 14 днів з дня, коли він відмовився від договору, хіба що Продавець запропонував, що сам забере Товар. Для дотримання терміну достатньо відправити Товар до його закінчення.
У випадку відмови від Договору купівлі-продажу повернення Товару слід здійснити за адресою: вул. Осадніча 37, 65-785 Зелена Гура.
Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, несуть відповідальність за зменшення вартості Товару внаслідок користування ним у спосіб, що виходить за межі необхідного для встановлення характеру, характеристик і функціонування Товару, хіба що Продавець не поінформував Споживача або суб'єкта, про якого йдеться в § 10, про спосіб і термін реалізації права на відмову від договору, а також не надав йому зразок форми відмови від договору. Для встановлення характеру, характеристик і функціонування Товарів Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, повинні поводитися з Товарами та перевіряти їх лише так, як вони могли б це зробити в стаціонарному магазині.
За винятком п. 6 та 8 цього параграфа, Продавець здійснить повернення вартості Товару разом із витратами на його доставку, використовуючи той самий спосіб оплати, який використовував Споживач, хіба що Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, чітко погодилися на інший спосіб повернення, який не пов'язаний для них з жодними витратами. За винятком п. 7 цього параграфа, повернення відбудеться негайно, а найпізніше протягом 14 днів з моменту отримання Продавцем заяви про відмову від Договору купівлі-продажу.
Якщо Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, обрали спосіб доставки Товару інший, ніж найдешевший звичайний спосіб доставки, що пропонується Магазином, Продавець не зобов'язаний повертати їм понесені ними додаткові витрати.
Якщо Продавець не запропонував, що сам забере Товар у Споживача або суб'єкта, про якого йдеться в § 10 Правил, він може утриматися від повернення платежів, отриманих від Споживача, до моменту отримання товару назад або надання Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил, доказу його відправлення, залежно від того, яка подія відбудеться раніше.
Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, що відмовляються від Договору купівлі-продажу, згідно з п. 1 цього параграфа несуть лише витрати на відправлення Товару Продавцю.
Тридцятиденний термін, протягом якого Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил, може відмовитися від договору, розраховується: 9.1 для договору, за яким Продавець видає Товар, будучи зобов'язаним передати право власності на нього – з дня, коли Споживач або суб'єкт, про якого йдеться в § 10 Правил (або вказана ними третя особа, інша ніж перевізник), набув володіння Товаром, 9.2 для договору, який охоплює багато Товарів, що доставляються окремо, партіями або частинами – з моменту набуття володіння останнім Товаром, його партією або частиною, 9.3 для договору, що полягає в регулярній доставці Товару протягом визначеного часу – з моменту набуття володіння першим із Товарів, 9.4 для інших договорів – з дня укладення договору.
Право на відмову від договору, укладеного на відстані, не належить Споживачу або суб'єкту, про якого йдеться в § 10 Правил, у випадку Договору купівлі-продажу: 10.1 у якому предметом виконання є незбірний товар, виготовлений за специфікацією споживача або призначений для задоволення його індивідуальних потреб, 10.2 у якому предметом виконання є товар, що поставляється в запечатаній упаковці, який після відкриття упаковки неможливо повернути з міркувань охорони здоров'я або з гігієнічних міркувань, якщо упаковка була відкрита після доставки, 10.3 у якому предметом виконання є товари, які після доставки, за своїм характером, нерозривно з'єднуються з іншими речами, 10.4 про надання послуг, за які Споживач зобов'язаний сплатити ціну, якщо підприємець повністю виконав послугу за чіткою та попередньою згодою Споживача, який був поінформований перед початком виконання, що після виконання послуги підприємцем він втратить право на відмову від договору, і прийняв це до відома, 10.5 у якому предметом виконання є товар, що швидко псується або має короткий термін придатності.
Право на відмову від Договору купівлі-продажу належить як Продавцю, так і Клієнту у випадку невиконання іншою стороною договору свого зобов'язання в суворо визначений термін.
§ 9 ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ПІДПРИЄМЦІВ (B2B)
У цьому параграфі містяться положення, що стосуються виключно підприємців, на яких не поширюється захист, що випливає із закону про права споживачів, про який йдеться в § 10 Правил.
Продавець має право відмовитися від Договору купівлі-продажу, укладеного з Клієнтом, який не є Споживачем, протягом 14 робочих днів з дня його укладення. Відмова від Договору купівлі-продажу в цьому випадку може відбутися без пояснення причин і не породжує з боку Клієнта, який не є Споживачем, жодних претензій щодо Продавця.
Продавець має право обмежити щодо Клієнтів, які не є Споживачами, надані ним способи оплати, зокрема вимагати здійснення передоплати частини або всієї ціни продажу незалежно від обраного Клієнтом способу оплати та факту укладення Договору купівлі-продажу.
Вигоди та обтяження, пов'язані з Товаром, а також ризик випадкової втрати або пошкодження Товару переходять на Клієнта, який не є Споживачем, з моменту передачі Продавцем Товару перевізнику. Продавець у такому випадку не несе відповідальності за втрату, нестачу або пошкодження Товару, що виникли з моменту прийняття Товару до перевезення до моменту видачі його Клієнту, а також за затримку в перевезенні посилки.
У випадку надсилання Товару Клієнту через перевізника Клієнт, який не є Споживачем, зобов'язаний оглянути посилку в час і спосіб, прийнятий для посилок такого типу. Якщо він виявить, що під час перевезення сталася нестача або пошкодження Товару, він зобов'язаний вчинити всі дії, необхідні для встановлення відповідальності перевізника.
Постачальник послуг може розірвати договір про надання Електронної послуги з негайним ефектом і без пояснення причин шляхом надсилання Отримувачу послуг, який не є Споживачем, заяви про розірвання.
§ 10 ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ПІДПРИЄМЦІВ НА ПРАВАХ СПОЖИВАЧІВ
Підприємець, який здійснює індивідуальну господарську діяльність (цей параграф не стосується господарських товариств), охоплюється захистом, передбаченим законом про права споживачів, за умови, що договір, який він укладає з Продавцем, безпосередньо пов'язаний з його господарською діяльністю, але зі змісту цього договору випливає, що він не має для нього професійного характеру, що випливає, зокрема, з предмета здійснюваної ним господарської діяльності.
Особа, яка здійснює господарську діяльність, про яку йдеться в п. 1 цього параграфа, охоплюється захистом виключно в обсязі: 2.1 заборонених договірних положень, 2.2 відповідальності через невідповідність Товару договору, 2.3 права на відмову від договору, укладеного на відстані, 2.4 правил щодо договору про надання цифрового контенту або цифрової послуги.
Підприємець, про якого йдеться в п. 1 цього параграфа, втрачає права за споживчим захистом у випадку, коли Договір купівлі-продажу, який він уклав із Продавцем, має професійний характер, що перевіряється на підставі запису цього підприємця в Центральному реєстрі та інформації про господарську діяльність Республіки Польща, зокрема вказаних там кодів Польської класифікації діяльності (PKD).
Підприємці, про яких йдеться в п. 1 цього параграфа, не охоплюються інституційним захистом, що забезпечується для Споживачів повітовими уповноваженими з прав споживачів, а також Головою UOKiK.
§ 11 ТИП ТА ОБСЯГ ЕЛЕКТРОННИХ ПОСЛУГ
Постачальник послуг дозволяє через Магазин користуватися такими Електронними послугами, як: 1.1 укладення Договорів купівлі-продажу Товару, 1.2 ведення Облікового запису в Магазині, 1.3 Система відгуків, 1.4 Newsletter.
Надання Електронних послуг Отримувачам послуг у Магазині здійснюється на умовах, визначених у Правилах.
Постачальник послуг має право розміщувати на вебсайті Магазину рекламний контент. Цей контент є невід'ємною частиною Магазину та представлених у ньому матеріалів.
§ 12 УМОВИ НАДАННЯ ТА УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРІВ ПРО НАДАННЯ ЕЛЕКТРОННИХ ПОСЛУГ
Надання Електронних послуг, визначених у § 11 п. 1 Правил, Постачальником послуг є безкоштовним.
Період, на який укладається договір: 2.1 договір про надання Електронної послуги, що полягає у наданні можливості оформлення Замовлення в Магазині, укладається на визначений час і припиняє свою дію в момент оформлення Замовлення або припинення його оформлення Отримувачем послуг, 2.2 договір про надання Електронної послуги, що полягає у веденні Облікового запису в Магазині, укладається на невизначений час. Укладення договору відбувається в момент надсилання Отримувачем послуг заповненого Формуляра реєстрації, 2.3 договір про надання Електронної послуги, що полягає у використанні Системи відгуків, укладається на визначений час і припиняє свою дію в момент розміщення відгуку або припинення використання цієї Послуги Отримувачем послуг, 2.4 договір про надання Електронної послуги, що полягає у використанні Newsletter, укладається на невизначений час.
Технічні вимоги, необхідні для взаємодії з інформаційною системою, якою користується Постачальник послуг: 3.1 комп'ютер (або мобільний пристрій) з доступом до Інтернету, 3.2 доступ до електронної пошти, 3.3 веббраузер, 3.4 увімкнення в веббраузері Cookies та Javascript.
Отримувач послуг зобов'язаний користуватися Магазином у спосіб, що відповідає закону та добрим звичаям, з огляду на повагу до особистих благ та прав інтелектуальної власності третіх осіб.
Отримувач послуг зобов'язаний вводити дані, що відповідають дійсному стану.
Отримувачу послуг заборонено надавати контент протиправного характеру.
§ 13 РЕКЛАМАЦІЇ, ПОВ'ЯЗАНІ З НАДАННЯМ ЕЛЕКТРОННИХ ПОСЛУГ
Рекламації, пов'язані з наданням Електронних послуг через Магазин, Отримувач послуг може подавати через електронну пошту на адресу: [email protected]
У вищезгаданому електронному листі слід надати якомога більше інформації та обставин щодо предмета рекламації, зокрема тип і дату виникнення невідповідності та контактні дані. Надана інформація значно полегшить і прискорить розгляд рекламації Постачальником послуг.
Розгляд рекламації Постачальником послуг відбувається негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів з моменту подання.
Відповідь Постачальника послуг щодо рекламації надсилається на адресу електронної пошти Отримувача послуг, вказану в заявці на рекламацію, або іншим способом, вказаним Отримувачем послуг.
§ 14 УМОВИ РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРІВ ПРО НАДАННЯ ЕЛЕКТРОННИХ ПОСЛУГ
Розірвання договору про надання Електронної послуги: 1.1 розірванню може підлягати договір про надання Електронної послуги тривалого та безстрокового характеру (ведення Облікового запису, Newsletter), 1.2 Отримувач послуг може розірвати договір з негайним ефектом і без пояснення причин шляхом надсилання відповідної заяви електронною поштою на адресу: [email protected] або шляхом видалення Облікового запису, 1.3 Постачальник послуг може розірвати договір про надання Електронної послуги тривалого та безстрокового характеру у випадку, коли Отримувач послуг порушує Правила, зокрема, коли надає контент протиправного характеру після безрезультатного попереднього заклику до припинення порушень із призначенням відповідного терміну. Договір у такому випадку припиняє дію через 7 днів з дня подання волевиявлення про його розірвання (період розірвання), 1.4 розірвання призводить до припинення правовідносин з ефектом на майбутнє.
Постачальник послуг та Отримувач послуг можуть розірвати договір про надання Електронної послуги в будь-який час за згодою сторін.
§ 15 ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
Весь контент, розміщений на вебсайті за адресою www.eternitive.com, користується авторсько-правовим захистом і (за винятком § 15 п. 3 та елементів, розміщених Отримувачами послуг, що використовуються на основі ліцензії, передачі майнових авторських прав або дозволеного використання) є власністю ETERNITIVE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, внесеної до Реєстру підприємців Окружним судом міста Варшави у Варшаві, XIII Господарський відділ Державного судового реєстру за номером KRS: 0000991053, адреса реєстрації: вул. Францішка Клімчака 13/31, 02-797 Варшава, місце провадження діяльності та адреса для кореспонденції: вул. Ксьондза Єжи Попелушки 17, 55-080 Конти-Вроцлавські, NIP: 9512549024, REGON: 523063665. Отримувач послуг несе повну відповідальність за шкоду, завдану Постачальнику послуг, що є наслідком використання будь-якого контенту сайту www.eternitive.com без згоди Постачальника послуг.
Будь-яке використання будь-ким, без чіткої письмової згоди Постачальника послуг, будь-якого з елементів, що складають зміст та наповнення сайту www.eternitive.com, є порушенням авторського права, що належить Постачальнику послуг, і тягне за собою цивільно-правову та кримінальну відповідальність.
Усі торгові назви, назви Товарів, назви компаній та їх логотипи, використані на вебсайті Магазину за адресою www.eternitive.com, належать їх власникам і використовуються виключно з метою ідентифікації. Вони можуть бути зареєстрованими торговими марками. Усі матеріали, описи та фотографії, представлені на вебсайті Магазину за адресою www.eternitive.com, використовуються з інформаційною метою.
§ 16 ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Договори, що укладаються через Магазин, укладаються відповідно до польського законодавства. Вибір права не позбавляє, однак, споживачів, що укладають цей договір, прав, що випливають із імперативних положень права держави, у якій вони мають місце постійного проживання.
У випадку невідповідності будь-якої частини Правил чинному законодавству, замість оспорюваного положення Правил застосовуються відповідні положення польського права.
Усі суперечки, що виникають із Договорів купівлі-продажу між Магазином та Клієнтами, будуть вирішуватися в першу чергу шляхом переговорів, з наміром мирового вирішення суперечки, з урахуванням закону про позасудове вирішення споживчих спорів. Якщо ж це буде неможливо або незадовільно для будь-якої зі сторін, суперечки будуть вирішуватися відповідним загальним судом, згідно з п. 4 цього параграфа.
Судове вирішення суперечок: 4.1 можливі суперечки, що виникли між Постачальником послуг та Отримувачем послуг (Клієнтом), який одночасно є Споживачем або суб'єктом, про якого йдеться в § 10 Правил, підлягають розгляду в судах, компетентних згідно з положеннями кодексу цивільного судочинства від 17 листопада 1964 р., 4.2 можливі суперечки, що виникли між Постачальником послуг та Отримувачем послуг (Клієнтом), який не є одночасно Споживачем, про якого йдеться в § 9 Правил, підлягають розгляду в суді, компетентному за місцем знаходження Постачальника послуг.
Клієнт, який є Споживачем, також має право скористатися позасудовими способами вирішення суперечок, зокрема шляхом подання після завершення процедури рекламації заяви про відкриття медіації або заяви про розгляд справи третейським судом (заяву можна завантажити на вебсайті http://www.uokik.gov.pl/download.php?plik=6223). Список Постійних Третейських Споживчих Судів, що діють при Воєводських інспекціях торгової інспекції, доступний на вебсайті: http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq596.
Споживач може також скористатися безкоштовною допомогою повітового (міського) уповноваженого з прав споживачів або громадської організації, до статутних завдань якої входить захист споживачів. Позасудове стягнення претензій після завершення процедури рекламації є безкоштовним. Споживач з метою мирового вирішення суперечки може, зокрема, подати скаргу через інтернет-платформу ODR (Online Dispute Resolution), доступну за адресою: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.